亚洲国产手机电影在,思思热欧美国产,国产制服丝袜精品视频,日韩福利在线看

  • <legend id="m4kif"><u id="m4kif"><thead id="m4kif"></thead></u></legend>
    • 歡迎來到作文網(wǎng)!
      • 官方微信

        作文網(wǎng)微信

        (www_zuowen_com)
        一手好文 一生受用

      作文 > 國學 > 國學作品注釋及譯文 > 《武陵春》原文及注釋譯文

      《武陵春》原文及注釋譯文

      2013-12-19 來源:作文網(wǎng)整理

        《武陵春》

        作者:宋代·李清照

        風住塵香①花已盡,日晚倦梳頭。

        物是人非②事事休,欲語淚先流。

        聞?wù)f雙溪春尚好,也擬③泛輕舟。

        只恐雙溪④舴艋舟⑤,載不動許多愁。

        注釋

       、、風住塵香:風停了,塵土里帶有落花的香氣。

        ②、物是人非:景物依舊,人事已變。這里暗指丈夫已死。

       、邸M:打算。

        ④、雙溪:浙江武義、東陽兩江水流至金陽,并入婺江,兩水合流處叫雙溪。是當時的風景區(qū)。

       、荨Ⅳ(zé)艋(měng)舟:一種形似蚱蜢的小船。

        譯文

        春風停息,百花落盡,花朵化作了香塵,直到天色已晚還懶得梳頭。風物依舊是原樣,但人已經(jīng)不同,一切事情都結(jié)束了,想要訴說苦衷,眼淚早已先落下。

        聽說雙溪春色還未凋殘,也打算坐只輕舟前往觀賞。只是恐怕漂浮在雙溪上的小船,載不動許多的憂愁。

      不夠精彩?再來一篇
       
      廣告合作請加微信:17310823356

      關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們

      京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號

      違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

      作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 ynszxzx.cn . All Rights Reserved